Tech Nonprofit Job Board

The Tech Nonprofit Job Board features open roles from organizations around the globe. Whether you're a job seeker ready to match your skills with a mission or a tech nonprofit looking to hire top talent, you're in the right place.

Hiring? If your tech nonprofit isn't listed yet, submit this form. Reach out to jobs@ffwd.org with questions about the Tech Nonprofit Job Board.

Telugu Video Localization Expert (Maths) - Freelancer

Khan Academy

Khan Academy

Remote
Posted on Nov 13, 2024

ABOUT KHAN ACADEMY

Khan Academy is a fast-paced nonprofit on a mission to provide free, world-class education for anyone, anywhere. We reach millions of students every month and are growing rapidly. We’re building a library of world-class instructional and practice resources that empowers learners. Whether they’re studying matrices, mitosis, or multivariable calculus, we want to offer students the resources to realize that they can learn anything.

ABOUT KHAN ACADEMY INDIA

Khan Academy India aims to deliver a world-class user experience to learners in India that is locally relevant and are enabled by a strong on-the-ground team and operations. Our learning system is mastery-based, which allows students to master key concepts at a pace that’s right for them before moving on to more challenging content. From serving under 500,000 learners in 2016, we are now serving almost 4 million learners a month across our websites, apps, and youtube channels. These learners include both independent learners accessing us at home, and teacher-directed learners in schools. Our focus is to reach the underserved by making our content accessible in local languages and by working with large public school systems. Khan Academy is already available in Assamese, Hindi, Hinglish, Kannada, Gujarati, Tamil, Marathi, and Punjabi.

ABOUT THE INDIA CONTENT TEAM
Our content team in India includes content creators who make thousands of awesome videos, articles, and practice questions aligned with the Indian curriculum to help both teachers and students. We are actively working on content localization in other regional languages as well, which means the content we co-create reaches a wider number (both nationally and globally), thereby quintupling the impact.

LEARN MORE

WHO ARE WE LOOKING FOR?

We are primarily looking for someone who:

  • Loves Math and talking about this subject [Comfortable in the subject up to class XII level]
  • Is fluent in Telugu language (speaking and writing).
  • Is native Telugu speaker.
  • Can localize videos in Telugu.
  • Have video making experience.

Other than these, the following will be great to have:

  • Having studied and/or taught in a Telugu medium school.
  • Experience in online teaching, video creation/Localization.
  • Being tech-savvy and tech-curious.
  • Proficiency in understanding the English language to be able to recreate videos.
  • Knowledge of Video making, video editing softwares.

The role will involve localization of videos from English to Telugu. It will also involve interactions with state teachers to better understand their needs.

This is a freelance position. To apply, scroll to the end and attach your resume and task.

DETAILED RESPONSIBILITIES

  • Localizing English Math videos into Telugu.
  • Reviewing and Editing KA Math Telugu content and/or creating and localizing new content (videos) as needed; keeping quality metrics in mind (Contextualisation, cohesion, rigor, clarity, pedagogical approach, etc.)
  • Collect on-ground feedback on content by interacting with state teachers and incorporating the feedback into the content.
  • Going through Telugu Math textbooks to highlight any modifications needed before localisation.
  • Reading through original material, reviewing it and recreating it in the target language in case needed, ensuring that the meaning of the source is retained.
  • Along with State Board and NCERT Books using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used.
  • Researching on relevant phraseology to find the correct localization.
  • Proofreading and editing final translated versions on the basis of the basic quality parameters (Meaning, Readability, Compliance, Terminology, Consistency and Linguistics).
  • Retaining and developing knowledge on specialist areas of video localization.
  • Developing glossary for the specific terminologies to be used in Khan Academy’s localization process and continuously update it with new terminology.

LOCATION

This is a remote working opportunity. You will have the liberty to work from your home.

PERKS AND BENEFITS

We may be a non-profit, but we reward our talented team like a for-profit.

HOW TO APPLY

  • Attach your resume in the space provided below.
  • Please address the below-mentioned task and attach your response in the space provided below (ask to share a google link drive to PDF)
  • Please note that applications without an appropriate link to the task will be ignored.